“Zaman zaman sana yolculuğumun duygusal izlenimlerinden bahsetmem için söz almıştın benden, dediğine göre hiçbir pitoresk betimleme bunlar kadar ilgini çekmiyordu. İşte, başlıyorum. Seni eğlendirmek için Sterne ve Casanova yardımcım olsun.” Elinizdeki kitap, yalnızca, Nerval’in iki uzun öyküsünün iyi bir çevirisi değil, aynı zamanda bir inceleme kitabı... Çevirmeninin, Nerval tutkusuyla yıllarca çalıştığı, araştırmalar yaptığı, Nerval’in elinden çıkan özgün metne ulaşmak için inanılmaz emek ...
Detayı İncele"Hayır, yani ağzını ara sıra açıyordu ama konuşmak için değil. O ağız açma hareketi yanaklarının bir kasılması, daha doğrusu, o sarımsı yüzünün tümünün ara ara kırışıp büzüşmesinin bir sonucuydu ki –dişleri açığa çıkınca- bir yüz buruşturma olarak da algılanabilirdi bu hareket. Ama avukatın kendisiyle böylesine tatlı bir dille konuştuğunu duyarken yüzünün büründüğü bu ifade, hem bir dalga geçmenin hem de bir acı çekişin yansıması olarak da düşünülebilirdi." Klasik İtalyan edebiyatının büyük ustası ...
Detayı İncele"Bakalım Hermes; dikkat edelim de alçaklarda bir yer olmasın, sonra insanlar yardımına koşar, ne de olsa onun elinden çıktılar. Zirveye yakın bir yer de olmamalı, o zaman aşağıdan kolay görülmez. Bence ortada bir yer olsun, koyağın kenarı iyi olur, kollarını bir kayadan öbürüne uzatır, zincirlerini çakarız." Kaleme alındıkları günden bu yana neredeyse tüm Batı yazınını etkileyen, zekâyla, ironiyle, iğneyle dolu unutulmaz Lukianos diyalogları... Haluk Erdemol’un bu özenli çevirisi, Antik Yunan mitolojisini ...
Detayı İncele"Şimdi, sormamız gereken soru şu Watson, bu yedi İngiliz öğrenci böyle güçleri kışkırtmak için ne yapmış olabilir? Düşünmemiz gereken çok şey var, eski dostum. Zehirlenmiş milletvekili, havasızlıktan ölmüş bir finansçı ve kış uykusunda uyandırılmış bir miskin..."
Detayı İnceleSen ve ben, Watson, hayatlarımızın çok büyük bölümünü burnumuzu suç ve ahlaksızlık penceresine dayalı yaşadığımızdan, diğer manzarayı kolaylıkla unutuyoruz. Ama bu “-bastonuyla etrafımızı saran telâş içindeki görüntüye işaret etti-“ insanların yapabildiği, büyük çoğunluğunun da yapmaya can attığı bir şey. Onların bu arzularını yerine getirebilmeleri için de biz ‘kötülüğün’ güçlerini zaptetmek uğruna elimizden gelen az biraz şeyi yapmaya devam etmeliyiz. Âşık olduğumuz ünlü dedektif Sherlock Holmes’ün ...
Detayı İncele"Buck, ileri atılmak için kendini toparlarken, tüyleri dikilmiş, ağzı köpürmüş haliyle ve delice bir parıltıyla bakan kan çanağı gözleriyle, gerçekten de kızıl gözlü bir şeytandı şimdi. İki günün ve gecenin içinde birikip taşan hırsıyla, altmış beş kiloluk gazabını doğruca adamın üzerine fırlattı." Yaşadığı konforlu hayattan, çalınarak uzaklaştırılan ve kızak çekmeye zorlanan Buck’un karakteri, direndiği doğal yaşama ayak uydururken kademeli olarak değişir. Zaman içinde sopanın kanununu, intikamın tadını, ...
Detayı İncele"Merak ediyorum, bende bir delilik var mı diye. Yoksa aşk delilik mi? Bir an seni bir bakire ya da Madonna gibi görüyorum, sonra utanmaz, küstah, yarı çıplak ve açık saçık görüyorum! Ya sen beni nasıl düşünüyorsun? Benden iğreniyor musun?" James Joyce, önce sevgilisi sonra karısı olan Nora Barnacle ile 1904 yılından 1924 yılına kadar aralıklarla mektuplaşır. İlk kez 1950’de ortaya çıkan mektuplar, 1957’den beri Cornell Üniversitesi’nin koleksiyonundadır. Kayıp olduğu bilinen ve bir kitabın yaprakları ...
Detayı İncele